Skupna fotografija z domačini pred spomenikom Dr. Mladena Stojanovića v Prijedoru.
Pojemo, pišemo, rišemo, igramo in izdelujemo. Imamo se čudovito. Otroci, tudi letos nam se pridružite na naših kreativno-izobraževalnih delavnicah katere organizuje društvo AKUD Kolo iz Kopra. Delavnice vodi prof. Nada Čupković, potekajo pa ob petkih od 16.30 do 17.30 v KS Semedeli v Kopru, v prvem nadstropju.
- Akademski pevski zbor Univerze na Primorskem
-
Folklorna skupina Brkini, Hrpelje-Kozina
-
Međimursko FD, Ljubljana
-
Bošnjaško MKD, Velenje
-
Makedonsko KD Sv. Ciril in Metod, Kranj
-
Folklorne in pevske skupine AKUD Kolo, Koper
Vstopnine si priskrbite na blagajni Gledališča Koper.
Vljudno vabljeni!
23.03.2013 je Akademska pevska skupina nastopila v Ljubljani na »Koncertu ljudskih pesmi 2013«
Od 2. aprila, vse do konca šolskega leta, junija 2012, se bomo spet družili na našim kreativno-izobraževalnim delavnicam za otroke in mladostnike.
Učili se bomo srbski jezik, pisanje in branje cirilice, spoznali bomo književnike za otroke in ljudske običaje, vse to na kreativen i otrokom zanimiv način.
Delavnice potekajo ob ponedeljkih, od 18.00 do 19.00 ure v jezikovni šoli Mali princ v Kopru, Ulica 15. maja 16.
Za vse informacije lahko pokličete na tel. 031/806-729 (prof. Nada)
ali nam pišete na:
Delavnice za otroke so brezplačne.
Izobraževalne delavnice izvaja
Akademsko kulturno-umetniško društvo KOLO
s podporo Ministrstva za diasporo Republike Srbije
Otroci in študentje, tudi v letošnji sezoni 2013/2014 se nam lahko pridružite na kreativno-izobraževalnih delavnicah za učenje srbskega jezika, književnosti, tradicije in kulture, ki jih izvajamo pod pokroviteljstvom Pisarne za diasporo in Srbe v regionu Vlade R Srbije.
Delavnice vodi prof. Nada Čupković, potekajo pa za otroke ob torkih od 18.15 do 19.15, za študente ob ponedeljkih med 18.30 in 19.30 uro, v Krajevni skupnosti Semedela v Kopru (pisarna 8a v prvem nadstropju).
Za člane društva AKUD Kolo so delavnice brezplačne.
Vljudno vabljeni!
Že tradicionalni folklorni večer različnih kultur, ki smo ga tudi tokrat izvajali pod nazivom Mesečina, a ja zovem prelo, se je odvil 18. maja 2013 v Gledališču Koper.
Poleg predstavitve naših folklornih skupin, od najmlajše „Kolce", preko mladinske, akademske in veteranske, v spremljavi orkestra društva, ter ženske in moške pevske skupine, so se nam v programu pridružili še prav posebni gostje:
- Mladinska folklorna skupina KUŠD Behar iz Kopra,
- Mladinska folklorna skupina SKUD Pontes – Mostovi iz Trsta,
- Odrasla folklorna skupina Ponikve, KD Dobrepolje iz Ponikev, ter
- združene folklorne skupine MKD Ilinden iz Jesenic, MKD Sv. Ciril in Metod iz Kranja in MFS Kalina – ŠKD Modrin iz Ljubljane.
Po končanem koncertu so nas s svojo glasbo razveselili še glasbeniki in pevci Ansambla Bisernica iz Bijeljine.
Vsem nastopajočim se prav iskreno zahvaljujemo!
Prireditev so omogočili in podprli:
Mestna občina Koper
Javni sklad RS za kulturne dejavnosti
Zveza kulturnih društev Mestne občine Koper
Gde ih sve put nije naneo: od Slovenije, Srbije, Bosne, Bugarske pa evo čak i u Francusku su stigli! Biti član Akademsko-kulturno umetničkog društva Kolo iz Kopra (Slovenija) je pravi izbor jer ti se pruža prilika da upoznaš različite zemlje, njihove narode i kulturu, da otkriješ velike talente, ljubav prema muzici, igri i pesmi.
Omladinci AKUD Kolo, njih 12, praćeni orkestrom, mentorkom Vesnom Bajić Stojiljković i roditeljima doživeli su jedno novo i nezaboravno iskustvo u gostoljubivoj Baskiji (Francuski deo), kao učesnici folklornog festivala u organizaciji CIOFF- a (svetsko udruženje za folklorne festivale).
Desetodnevno gostovanje, dugo putovanje, nova lica, nove zemlje... ništa nije smetalo folklorašima Kola da stečeno znanje u plesu i pesmama sa Balkana pokažu na osam nastupa i pri tome osvoje srca mladih i onih malo starijih Francuza.
Put jeste bio dug, ali izuzetno zanimljiv, gde su članovi i učesnici imali mogućnost da po prvi put posete poznate gradove: Nice, Cannes, Espelette i Cambo. A festival ne bi bio festival, gde se susreću mladi folkloristi iz Španije, Tatarstana, Slovenije i domaćina Francuske, kada taj festival ne bi bio "začinjen" i ponekom novom ljubavi koja će se dugo, dugo pamtiti.
Uspomena je dosta, od, po mišljenju mnogih učesnika, baskijskog "najboljeg sladoleda na svetu" napravljenom od ovčijeg mleka, pasulja i mirisnih palačinki koje su pripremili, nećete verovati, tate mladih učesnika. Sigurno je najveći doživljaj, pored nastupa, bilo kupanje u Atlantskom okeanu i poseta velikom akvaparku. Novim članovima omladinske grupe, Zokiju i Denisu, će ovo putovanje sigurno ostati najduže u sećanju jer su prvi put sa drugarima iz društva gostovali daleko od Slovenije.
I dok se kuckaju SMS poruke i razmenjuju slike na Facebook stranicama sa prijateljima iz dalekog Tatarstana učiteljica Vesna već planira neke nove nastupe i neke nove zemlje, jer su ovi mladi zanesenjaci i zaljubljenici u muziku i igru to i zaslužili.
Nada Čupković
Praznovanje pete obletnice ob koncu novembra 2012 si bomo zapomnili po dveh izjemnih koncertih, ki smo jih organizirali v Izoli v Kulturnem domu in v Koprskem Gledališču. Izjemno pestri dogodki, prepolne dvorane, literarno-glasbene urice za otroke, ob tem pa tudi nastop folklornikov in najava dogodkov v oddaji "Dobro jutro" v koprskem studiu,kot tudi na Radiu Capris, so samo delni utrinki, ki so zaznamovali tako pomemben jubilej našega društva.
Praznovanje pete obletnice ob koncu novembra 2012 si bomo zapomnili po dveh izjemnih koncertih, ki smo jih organizirali v Izoli v Kulturnem domu in v Koprskem Gledališču. Izjemno pestri dogodki, prepolne dvorane, literarno-glasbene urice za otroke, ob tem pa tudi nastop folklornikov in najava dogodkov v oddaji "Dobro jutro" v koprskem studiu,kot tudi na Radiu Capris, so samo delni utrinki, ki so zaznamovali tako pomemben jubilej našega društva.
Folklornikom, ki so pet let v naši družbi je Javni sklad Republike Slovenije dodelil bronaste Maroltove značke, podelila pa jih je ob zaključku programa v koprskem Gledališču ga. Daria Krkoč, tajnica Zveze kulturnih društev Mestne občine Koper in članica območnega sveta JSKD. Ob tej priložnosti se ji iskreno zahvaljujemo, kot tudi Javnemu skladu RS za kulturne dejavnosti.
V veliko veselje nam je bilo, da so naš program spremljali: ga. Lilijana Kozlovič, predsednica Zveze kulturnih društev Mestne občine Koper, g. Nikola Todorović iz Ljubljane, delegat za srbsko skupnost v Sloveniji, g. Tomo Ćirković, protojerej-stavrofor iz Kopra, Srđan Spasojević, pravoslavni duhovnik iz Postojne, ga. Nada Čupković iz Kopra, vodja kreativno-izobraževalnih delavnic za otroke in mladino, ter predstavniki društev iz SKPD Sveti Sava iz Kranja, KD Mihajlo Pupin iz Ljubljane in KD Mandrač iz Kopra.
Po končanem sobotnem programu smo praznovanje nadaljevali v Hotelu Žusterna, kjer so nas zabavali glasbeniki in pevci Ansambla Bisernica iz Bijeljine (Republike Srbske). Ansamblu Bisernica se iskreno zahvaljujemo za izjemen celovečerni koncert in prelepe zvoke, ki so nam podarili ob naši peti obletnici!
Zahvaljujemo se Mestni občini Koper, Javnemu skladu RS za kulturne dejavnosti, Centru za kulturo, šport in prireditve Izola, Gledališču Koper, Hotelu Žusterna, Okrepčevalnici Doro iz Izole ter frizerskemu salonu O la la iz Kopra, da ste nam pomagali in omogočili realizacijo programov.
Za nami je prelep večer – praznovali smo pravoslavno novo leto organizirano s strani društva Akud Kolo v lepem ambientu Hotela Žusterna. Imeli smo to čast, da so nam igrali odlični glasbeniki Ansambla Bisernica iz Bijeljine. Njihov vodja je Stanko Zarić. Peli so nam Gina Nikolić in Milan Stojčinović. Posebno presenečenje pa nam je priredila Valentina Mec iz Bjeljine, dvanajstletna deklica z izjemnim glasom.
Iskreno se zahvaljujemo vsem članom Ansambla Bisernica, osebju restavracije Žusterna na profesonalni strežbi, našim sponzorjem Elta d.o.o. iz Izole in Oliveri Gorenc - lastnici restavracije Labirint iz Kopra, Igoru Stoisavljeviću kateri je poskrbel za kvaliteten zvok in vsem vam kateri ste prispevali k dobri atmosferi in dobrem druženju!
Obveščamo vas, da je društvo AKUD Kolo pridobilo Status za delovanje v javnem interesu na področju kulture s strani Ministrstva za kulturo Republike Slovenije, dne 15.4.2011.
Od leta 2012 je društvu omogočen tudi vaš prispevek od letne dohodnine v višini do 0,5%, ki bi ga v nasprotnem podarili državi. Potrebno je le, da na obrazcu za dohodnino, ki ga lahko prevzamete tukaj, izpolnite vaše podatke in se podpišete.
Izpolnjen obrazec pošljite na naslov društva:
AKUD Kolo,
Jurčičeva ulica 2, 6000 Koper
Vnaprej se vam zahvaljujemo za izkazano pomoč.
Na KID PiNA so začeli z izvajanjem projekta »Kulturni inkubator pripadnikov narodnih skupnosti narodov nekdanje SFRJ v Obalno-kraški regiji«, katerega namen je dvig zaposljivosti pripadnikov narodnih skupnosti nekdanje SFRJ na območju Obalno-kraške regije na področju kulture, ki omogoča ohranjanje kulturne identitete pripadnikov in povečuje njihovo socialno vključenost v slovensko družbo. Projektni partnerji so Javni zavod MKC Maribor, ki od leta 2006 upravlja Kulturni inkubator; Hrvatsko kulturno-umetniško, prosvetno in športno društvo »Istra« Piran; Kulturno društvo Albancev Slovenske Istre Iliria in Akademsko kulturno-umetniško društvo KOLO.
Prijave na 160-urno izobraževanje za profil kulturni manager in multimedijski ustvarjalec so že odprte. Vsi interesenti se lahko prijavijo do vključno 11. novembra preko spletnega obrazca. Usposabljanje se bo začelo 20. novembra 2013, potekalo pa bo tri oz. štiri popoldneve v tednu od 17.00 do 20.30 v Kopru, in sicer v e-Kavarni PiNA (Kidričeva ulica 43, Koper) in v učilnici na sedežu Društva PiNA (Gregorčičeva ulica 6, Koper).
Več o izobraževanju si lahko preberete v zavihku "Usposabljanje" na spletni strani www.k-i.si.
Vabimo vse ljubitelje ljudskega plesa in glasbe iz Srbije in drugih področij Balkana, da nam se pridružite tudi v novi sezoni 2013/2014.
Vpisi novih članov potekajo v naslednjih skupinah:
- otroška folklorna skupina "Kolce", za otroke od 5. do 10. leta starosti,
- mladinska folklorna skupina, za otroke od 10. do 15. leta starosti,
- odrasla folklorna skupina – začetniki v novo skupino, plesno usposobljeni pa v akademsko ali veteransko folklorno skupino,
- ženska in moška pevska skupina za učenje tradicionalnega ljudskega petja,
- orkester – glasbeniki, ki igrate na različnih inštrumentih, ter
- kreativno-izobraževalne delavnice za učenje srbskega jezika, književnosti in tradicionalnih ljudskih običajev, ki so namenjene otrokom od 6 let in študentom.
Vpisi so že v toku. Vaje vseh skupin se izvajajo v prostorih Krajevne skupnosti Semedela, na Jurčičevi 2 v Kopru, kjer je tudi sedež društva. Umetniška vodja in predsednica društva je etnomuzikologinja in etnokoreologinja, MA Vesna Bajić Stojiljković.
Za več informacij smo vam na voljo na tel. št. 040/669-259 ali na e-mailu:
Pridružite nam se!
Z nami je vedno pestro, zanimivo in prijetno!
Reklama Capris - Vpisi 2013
{play}images/glasba/DRUSTVO_KOLO_VPISI.mp3{/play}